Miðvikudagur, 24. október 2007
"Ten little niggers"
Bókin 10 litlir negrastrákar eða "Ten Little Niggers" eins og hún heitir á frummálinu, er að koma út aftur. Stundum verð ég svo innilega hissa á því sem gerist í kringum mig, að ég veit varla hvert ég á að snúa mér. Þessi bók sem er auðvitað afurð breska heimsveldisins og endurspeglar viðhorf þess til annarra kynþátta er tímaskekkja sem á auðvitað ekkert erindi inn á markað og það sem barnabók!! Hinsvegar væri hún ágætis kennslugagn í hvernig forðast beri innrætingu smábarna á heiminum, en það er önnur saga.
Sumir segja; úff ég skil ekki hvað er athugavert við þessa bók, mér fannst hún svo "óggisla" skemmtileg þegar ég var lítil og svo teiknar MUGGUR myndirnar og ladídadída. Vei þeim sem setti svona bók í jólapakka til barna tengdum mér.
Annars hef ég trú á fólki og mér dettur ekki í hug að margir aðstandendur barna setji þessa ójólalegu bók undir jólatréð fyrir saklausar barnssálir að lesa. Hvorki um þessi jól né þau sem á eftir fylgja.
Meginflokkur: Bloggar | Aukaflokkar: Bækur, Menning og listir, Stjórnmál og samfélag | Facebook
Heimsóknir
Flettingar
- Í dag (22.11.): 0
- Sl. sólarhring: 5
- Sl. viku: 16
- Frá upphafi: 0
Annað
- Innlit í dag: 0
- Innlit sl. viku: 14
- Gestir í dag: 0
- IP-tölur í dag: 0
Uppfært á 3 mín. fresti.
Skýringar
Færsluflokkar
- Bláar eyllýar
- Bloggar
- Bækur
- danskar kjötbollur með sósu
- Dómar
- Dægurmál
- Enski boltinn
- Femínistablogg
- Ferðalög
- Fjármál
- Fjölmiðlar
- Halloki
- Hamfarablogg
- Heilbrigðismál
- Heimspeki
- Hneyksli
- Íþróttir
- Jólafár
- Kjaramál
- kvikindiskapur og illt umtal
- Kvikmyndir
- Lífstíll
- Ljóð
- Lúkas
- lygasögur
- Löggæsla
- Mannréttindi
- Matur og drykkur
- Menning og listir
- Menntun og skóli
- Pepsi-deildin
- Samgöngur
- Sjálfsdýrkun
- Sjónvarp
- Snúra
- Spaugilegt
- Spil og leikir
- Stjórnmál og samfélag
- Synt til sigurs
- Synt yfir sundið
- Tónlist
- Trúmál
- Trúmál og siðferði
- Tölvur og tækni
- Umhverfismál
- Utanríkismál/alþjóðamál
- Vefurinn
- Viðskipti og fjármál
- Vinir og fjölskylda
- Vísindi og fræði
- Þvagleggur
Eldri færslur
- September 2009
- Ágúst 2009
- Júlí 2009
- Júní 2009
- Maí 2009
- Apríl 2009
- Mars 2009
- Febrúar 2009
- Janúar 2009
- Desember 2008
- Nóvember 2008
- Október 2008
- September 2008
- Ágúst 2008
- Júlí 2008
- Júní 2008
- Maí 2008
- Apríl 2008
- Mars 2008
- Febrúar 2008
- Janúar 2008
- Desember 2007
- Nóvember 2007
- Október 2007
- September 2007
- Ágúst 2007
- Júlí 2007
- Júní 2007
- Maí 2007
- Apríl 2007
- Mars 2007
- Febrúar 2007
Tenglar
Tónlist
Vinir og fjölskylda
Vinkonur
Ég les alltaf
Netmiðlar
Tónlistarspilari
Bloggvinir
- draumur
- jonaa
- hronnsig
- larahanna
- skessa
- eddaagn
- amman
- annabjo
- annambragadottir
- annaragna
- asthildurcesil
- kolgrima
- birnan
- bjarnihardar
- brjann
- brylli
- christinemarie
- danjensen
- lillagud
- disadora
- einari
- einarorneinars
- emm
- estro
- evabenz
- fifudalur
- garun
- gelgjan
- gunnarggg
- halkatla
- halo
- hildurhelgas
- heidah
- helgamagg
- hildigunnurr
- iaprag
- hlynurh
- hugarfluga
- hugsadu
- ibbasig
- katrinsnaeholm
- ingolfurasgeirjohannesson
- jogamagg
- jara
- jensgud
- katlaa
- krummasnill
- krissa1
- lehamzdr
- ktomm
- laufeywaage
- lauola
- lindalinnet
- madamhex
- maggij
- majaogco
- mariakr
- markusth
- meistarinn
- motta
- nimbus
- olinathorv
- pollyanna
- ragnarfreyr
- ragnhildur
- ringarinn
- rosa
- roslin
- saedis
- sailor
- salkaforlag
- skordalsbrynja
- skrifa
- snar
- soley
- steingerdur
- steinnhaf
- steinunnolina
- stinajohanns
- sunnadora
- svetlana
- thuridurbjorg
- tibet
- tigercopper
- toshiki
- unns
- valgerdurhalldorsdottir
- wonderwoman
- vefritid
- vest1
- bidda
- zeriaph
- killjoker
- sisvet
- gudrununa
- dora61
- possi
- gelin
- silfri
- jyderupdrottningin
- gretaulfs
- sibba
- baldvinj
- stjaniloga
- bokakaffid
- kreppukallinn
- jonerr
- gerdurpalma112
- adhdblogg
- astafeb
- snjolfur
- haddih
- brell
- reisubokkristinar
- little-miss-silly
- baldis
- olofdebont
- kikka
- jarnar
- thorolfursfinnsson
- birnast
- vrkristinn
- leifur
- astroblog
- bjarkey
- manisvans
- siggisig
- nordurljos1
- gunnaraxel
- ragnar73
- sij
- kreppu
- runirokk
- gotusmidjan
- dorje
- slembra
- skari60
- must
- fhg
- aevark
- fridaeyland
- hedinnb
- cakedecoideas
- taraji
- audurproppe
- kollakvaran
- finni
- arnaringvarsson
- samstada
- drum
- gretarogoskar
- tbs
- vistarband
- valdivest
- fingurbjorg
- gustichef
- skulablogg
- andreskrist
- fasteignir
- rognvaldurthor
- helgatho
- gullfoss
- bailey
- jennystefania
- gattin
- annaandulka
- ansy
- gumson
- berg65
- bjarnimax
- brahim
- elin
- gudlaugbjork
- dramb
- gudrunkatrin
- hvilberg
- himmalingur
- ingaragna
- naflaskodun
- kiddirokk
- sigurborgkrhannesdottir
- joklamus
- stjornlagathing
- saemi7
- unnurgkr
Athugasemdir
Hún verður ekki í jólapökkum hér. Og þetta lag er ekki sungið á leikskóla né í skóla minna barna. Sem betur fer.
Hildigunnur Rúnarsdóttir, 24.10.2007 kl. 09:41
Ég ætla rétt að vona að leikskólar landsins séu með eitthvað manneskjulegra á dagskránni. Hm...
Jenný Anna Baldursdóttir, 24.10.2007 kl. 09:45
Var það ekki Moral Majority sem fékk Löður bannað í USA á sínum tíma? Hvað eigum við að kalla svona skoðanainnrætingu hér þar sem sem ekki má sýna blessuðum börnunum neitt sem getur spillt saklausum huga. Er ekki í lagi með ykkur?
Yngvi Högnason, 24.10.2007 kl. 09:49
Yngvi, eitt er að fela allt ljótt fyrir börnum (ss banna að lesa Óhræsið í skólum landsins og þannig lagað - það styð ég alls ekki), allt annað að vera með beina innrætingu um hvað svertingjar séu nú heimskir og latir...
Hildigunnur Rúnarsdóttir, 24.10.2007 kl. 09:52
Ég er kannski svona barnaleg Yngvi en ég trúi því í alvöru að flestir skilji að bækur sem þessi eru ekki góður kostur til að færa börnum. Þú talar um að "banna" og ekki sýna blessuðum börnunum neitt sem getur spillt saklausum huga. Það er alls ekki það sem ég á við. En sem foreldri hlýtur sú ábyrgð að hvíla á herðum okkar að við látum ekki hvað sem er í hendurnar á börnunum okkar. Það á ekkert skylt við "Moral Majority" og viðlíka hreyfingar.
Annars sammála Hildigunni.
Jenný Anna Baldursdóttir, 24.10.2007 kl. 10:03
Ég vil ekki þessa bok inn á mitt heimili, það er alveg á hreinu. Mér finnst þessi í einu orði sagt ljót og ég það er mitt val að lesa ekki svona bókmenntir fyrir börnin mín. Ég veit ekki til þess heldur að þetta lag sé sungið á leikskóla dóttur minnar.
Þú ert ekki ein um það að verða hissa og vita ekki hvert þú átt að snúa þér þessa dagana ...ég fer marga hringi á dag og enda alltaf á hvolfi...
Sunna Dóra Möller, 24.10.2007 kl. 10:04
Er þetta svo stolin bók? Ég hélt eftir umræður undanfarið að þetta væri ómetanlegt, íslenskt listaverk ... Þessi bók er algjör tímaskekkja, móðgandi, særandi og ýtir undir fordóma. Moral Majority er allt annað og ýtti Löðri út þar sem talað var um homma sem eitthvað eðlilegt í þáttunum. Kommon!
Annað sem mig langar að berjast gegn. Það er notkunin á: "Þið eruð algjörar stelpur!!" (þjálfari við strákalið í fótbolta, yfirmaður í hernum við karlkynshermenn). Stelpa er notað sem skammaryrði. Ég þoli þetta ekki! Þetta skapar kvenfyrirlitningu. Hverjum myndi detta í hug að segja við lítla stelpu til að gera lítið úr henni: "Þú ert nú meiri strákurinn."???
Guðríður Hrefna Haraldsdóttir, 24.10.2007 kl. 10:36
Ef að einhver heldur að þessi bók hvetji öðru fremur til einhvers konar rasisma sé hún lesin fyrir lítil börn, þá er það misskilningur þó að ekki bæti hún úr. Það læra blessuð börnin sem að fyrir þeim er haft og ekki er þeim kennt á leikskólanum að kalla fólk frá Asíu "grjón" og ekki er það kennt í grunnskóla heldur. Skyldi þó ekki vera að þau læri það heima hjá sér af foreldrum eru að eigin mati flekklaus í þessum málum. Það sem ég átti við með Moral M. var að benda á fólk, sem að vill ráða því hvað aðrir gera.
Og á mínum skólaárum var Óhræsið um rjúpu.
Yngvi Högnason, 24.10.2007 kl. 10:36
Ég held að landinn sé algerlega að týna sér í "pólitískri rétthugsun". Það er orðið vandlifað í þessum heimi og getur fólk vart snúið sér við því það er mest upptekið við hvort það stígi rétt niður. Það minnir mig hreinlega á þýskalands nasimsans orðið þegar allt ríkinu vanþóknalegt var brennt eða kommúnisma sovétríkjanna með það sama.
Ég tel að það sé svo sem engin ætlun að gera lítið úr einum eða neinum, þ.e. á Íslandi þess tíma, ég skal ekki segja um Bretland. Ég sé bara vanhugsaða lauslega þýðingu og sú íslenska þýðing meira hrakfallabálkur sem gæti verið um hvern sem er, það bara vill svo til að frumgerðin er um svarta stráka. Þetta er ein af þessum bull þulum sem kenna börnum að telja. Hér ekki um stórkostlegan kveðskap að ræða og ekkert til að halda í þannig lagað. Allir listamenn eiga misgóð verk og teikningarnar finnst mér ekkert stórverk, en það er smekksatriði og verður hver að svara fyrir sig.
Þegar upp er staðið finnst mér þarna verk sem er ekkert sérlega merkilegt og satt best að segja ekki nægilega merkilegt til að gera stórmál úr. Fólk getur valið að sniðganga bókina eða kaupa hana, allt eftir smekk. Flestir sem ég hef séð tala um bókina virðast hafa lesið hana eða sungið þuluna sem börn og borið lítinn skaða af og ekki virðist blússandi rasisminn í ræðu fólks. Af hverju ætti hún að skaða frekar í dag? Það væri þá bara fyrir það með hvaða formerkjum hún væri "matreidd" ofan í krakkana.
En... bókin er ekki merkileg og enginn rósrauður barnæskutregi tengdur henni svo hún á seint eftir að lenda á gjafalista hjá mér. Íslendingar eiga reyndar skemmtilegri þulur til að kenna tölur, s.s. fingraþulur og svona.
krossgata, 24.10.2007 kl. 10:39
Gurrí: Ég er svo sammála þér með neikvæða notkun á orðinu stelpur og konur. Það er kominn tími til að doka aðeins við finnst mér, og ég er eiginlega sannfærð um að það er full ástæða til að hugsa fullt af hlutum upp á nýtt, svona miðað við umræðuna, t.d. hér í bloggheimum
Sunna Dóra: Baráttukveðjur og takk þú veist (), það eru bylgjur á sveimi og ekki allar jákvæðar.
Yngvi: Hún hvetur ekki öðru fremur til rasisma, þ.e. þessi bók en hún er engan veginn fýsilegur kostur sem lestrarefni fyrir börn.
Krossgata: Það er enginn að gera mikið mál úr útkomu bókarinnar en engin ástæða er til þess heldur að gera lítið mál úr því heldur.
Jenný Anna Baldursdóttir, 24.10.2007 kl. 11:03
Tel þessa bók ekki skaðlega á neinn hátt. Þegar ég las bókina snemma á grunnskólaárunum var sú að þá skipti það mig nákvæmlega engu áli hvort þetta voru negrastrákar eða ekki. Þeir voru 10, einn gerði mistök og þá voru þeir 9, svo 8, 7, 6 o.s.frv. Síðan urðu þeir aftur 10 í endann og allir negrastrákarnir voru kátir og glaðir allann tímann. Þannig var mín barnslega einfeldni algerlega ómenguð af þeim fordómum sem koma hér óbeint fram.
Þið verðið bara að gera ykkur grein fyrir því að börn hugsa um margt á ólíkan hátt á við fullorðna. Þau eru ekki að horfa á liti og útlit... ekki fyrr en þau fá þessa innprentun um kynþætti, hörundslit og annað í þeim dúr. Hvaðan kemur sá fróðleikur? Jú, úr samfélaginu. Hverir eru samfélagið ? Samfélagið erum VIÐ!
B Ewing, 24.10.2007 kl. 11:03
Óhræsið var ekkert um rjúpu, Yngvi, heldur konuna í lokin, allavega hef ég alltaf skilið titilinn sem vísandi í hana. Ég tók þetta annars bara sem dæmi um það að maður á ekki að pakka börnum inn í bómull og segja þeim að allt sé gott og saklaust í heiminum. Þessi negrastrákabók er svo sem bara eitt af mörgu, eins og þú segir. Ekki ætla ég að banna útkomu hennar en ég HLÝT að mega ráða því hverju er haldið að mínum börnum. Eða er það líka of mikil forræðishyggja?
(Ertu annars að segja að ég kenni börnunum mínum að tala um grjón? Eða tali þannig sjálf, hér heima? :D)
krossgata, ég sé reyndar allt allt of mikið af rasisma vaðandi uppi í þjóðfélaginu. Annars er ég sammála, ekki dettur mér í hug að bókin sé upprunalega hugsuð til þess að sýna litlum börnum hvað svart fólk sé heimskt og latt. Hún endurspeglar tímann sem hún var gefin út á upprunalega, en það að endurútgefa hana finnst mér bara argasta tímaskekkja.
Gurrí, ekki stolin, þýdd :D
Hildigunnur Rúnarsdóttir, 24.10.2007 kl. 11:04
"var sú að" samtengingunni er ofaukið snemma í athugasemd minni hér að ofan. Svo skiptir "það nákvæmlega engu máli"
B Ewing, 24.10.2007 kl. 11:06
Bobby, já þau hugsa öðruvísi. En hvað veist þú um hvaða áhrif bókin hafði á þig? Ertu fullfær um að meta hvað allt hefur áhrif á þig?
Mér fannst alltaf eitthvað skrítið við þessa bók, já, líka þegar ég var barn. Sama með litla svarta Sambó.
Hildigunnur Rúnarsdóttir, 24.10.2007 kl. 11:06
Afsakið, en hvað er að þessu? Það hefði verið hægt að nota hvað sem er annað í stað negrastráka, keflvíkinga, pottorma, hvað sem er. Er þetta ekki óþarfa viðkvæmni?
Negrastrákar fóru á rall,
þá voru þeir tíu,
einn drakk flösku af ólyfjan
en eftir urðu níu.
Níu litlir negrastrákar
fóru seint að hátta
einn þeirra svaf yfir sig
og þá voru eftir átta
Átta litlir negrastrákar
vöknuðu klukkan tvö.
Einn þeirra dó úr geyspum
en þá voru eftir sjö.
Sjö litlir negrastrákar
sátu og átu kex
einn þeirra át yfir sig
en þá voru eftir sex.
Sex litlir negrastrákar
sungu dimmalimm
einn þeiirra sprakk á limminu
en þá voru eftir fimm.
Fimm litlir negrastrákar
héldu að þeir væru stórir
einn þeirra fékk á hann
en þá voru eftir fjórir.
Fjórir litlir negrastrákar
fóru að reka kýr
ein kýrin stangaði einn þeirra
en þá voru eftir þrír.
Þrír litlir negrastrákar
þorðu nú ekki meir
einn þeirra dó úr hræðslu
en þá voru eftir tveir.
Tveir litlir negrastrákar
þögðu nú eins og steinn
annar hann varð vitlaus
en þá var eftir einn
Einn lítill negrastrákur
sá hvar gekk ein dama
Hann gaf sig á tal við hana
og bað hennar með það sama
Negrastelpan sagði já
og svo fóru þau í bíó
ekki leið á löngu
uns þau urðu aftur tíu.
Markús frá Djúpalæk, 24.10.2007 kl. 11:08
Þeir urðu aftur 10. Kannski vegna þess að "svarta liðið og semi-manneskjurnar" fjölguðu sér eins og kanínur? A.m.k. var það útbreidd skoðun í gamló.
Jenný Anna Baldursdóttir, 24.10.2007 kl. 11:11
já, það skildist nefnilega nákvæmlega þannig. Hefði þetta verið - kjánaprik - í textanum í stað negrastrákar hefði ég ekki haft eitt iota út á þetta að setja.
Hildigunnur Rúnarsdóttir, 24.10.2007 kl. 11:14
Nei, ég er kannski ekki nógu þröngsýnn til að skilja þetta þannig. Reyndar var það ekkert óalgengt að fólk, sama hvernig það var á litinn ætti fjöldan allan af börnum, á þeim tíma sem þetta litla kvæði var sett saman.
Markús frá Djúpalæk, 24.10.2007 kl. 11:21
Ég er viss um að margt ef ekki flest fullorðið fólk á þessum tíma hugsaði að þeir hafi aftur fljótt orðið tíu af því þeir fjölguðu sér eins og kanínur. Ég efast stórlega um að börnum hafi dottið það í hug. Ekki hugsaði ég það sem krakki, man ekki eftir að það hafi valdið mér þankabrotum af hverju þau urðu tíu aftur. Ég man samt að mér fannst voða leiðinlegt að einhver skyldi deyja.
krossgata, 24.10.2007 kl. 11:23
Til dæmis eiga foreldrar mínir sem eru fæddir löngu fyrir miðja síðustu öld hvort um sig svo mörg systkini að ég átti erfitt með að rifja upp hve mörg þau voru hjá hvoru fyrir sig. En ég lít samt ekki á afa mína og ömmur sem einhverjar "semimanneskjur".
Markús frá Djúpalæk, 24.10.2007 kl. 11:26
Og ég er sammála þessu, þessir ljótu dauðdagar trufluðu mig meira sem barn heldur en fjölgunin í lokin, ég fagnaði henni eiginlega. Og ég held ég sé mjög laus við allt sem heitir fordómar, þó maður geti aldrei fríað sig því alveg. Samt las ég þetta kvæði, Tinna í Kongó og ýmislegt annað sem nútíminn hefur dæmt sem óæskilega lesningu.
Markús frá Djúpalæk, 24.10.2007 kl. 11:29
Ég vildi að ég gæti sagt Markús að ég væri laus við allt sem héti fordómar. Ég þarf stöðugt að passa mig því ég er með bullandi fordóma á mörgum sviðum. Það sem reddar mér er að ég reyni að passa mig. Úff hvað ég gæti sagt vondar sögur af sjálfri mér en ég sleppi því í bili. Við erum öll með fordóma trúi ég.
Ég er hinsvegar orðin leið á upphrópuninni "forræðishyggja" og nú er pólitísk "rétt" að nota "pólitíska rétthugsun" sem skammaryrði. Það er erfitt að fylgjast með.
Jenný Anna Baldursdóttir, 24.10.2007 kl. 11:34
Ætli fólk hefði orðið sátt við að bókin sem kom út um Nylon stelpurnar hefði heitið "Four bitches"? Dónt þínk só.
Hugarfluga, 24.10.2007 kl. 11:38
Enda sagði ég að ég gæti nú ekki fríað mig frá fordómum. Maður þarf líka alltaf að gæta sín á því að þykjast ekki yfir aðra hafinn þó maður hafi aðrar skoðanir en þeir, eða þær.
Markús frá Djúpalæk, 24.10.2007 kl. 11:43
Fluga: Arg þú ert svo mikið krútt og hittir svo gjörsamlega í mark
Jenný Anna Baldursdóttir, 24.10.2007 kl. 11:43
Hér er frumtextinn. Hvernig finnst ykkur hann hljóma?
Ten Little Niggers
Ten little nigger boys went out to dine;
One choked his little self and then there were Nine.
Nine little nigger boys sat up very late;
One overslept himself and then there were Eight.
Eight little nigger boys travelling in Devon;
One said he'd stay there and then there were Seven.
Seven little nigger boys chopping up sticks;
One chopped himself in halves and then there were Six.
Six little nigger boys playing with a hive;
A bumble bee stung one and then there were Five.
Five little nigger boys going in for law;
One got into Chancery and then there were Four.
Four little nigger boys going out to sea;
A red herring swallowed one and then there were Three.
Three little nigger boys walking in the Zoo;
A big bear hugged one and then there were Two.
Two little nigger boys sitting in the sun;
One got frizzled up and then there was One.
One little nigger boy left all alone;
He went out and hanged himself and then there were None.
Jenný Anna Baldursdóttir, 24.10.2007 kl. 11:50
Tinni í Kongó er einmitt á sama hátt alveg ótrúleg bók, Tinni teiknaður og gerður af Belga og á tíma sem Belgar murkuðu lífið úr Kongó. Endurútgáfa á þessari bók er furðuleg tímaskekkja og umræðan þörf.
Hvernig er aftur vísan sem á að vera svo PC.......? ég held að hún sé sungin í leikskólum
Svart svart svart er "eitthva eitthvað eitthvað"
svört er líka littla kisan mín (eða eitthvað álíka)
allt sem er svart svart finnst mér vera fallegt fyrir vin minn littla svertingjann.
Rautt rautt rautt fyrir vin minn littla indjánann
og Gullt gullt gullt fyrir vin minn littla kínverjann....
Hvernig var hún aftur? Er þessi þula ekki sungin enn á leikskólum..?
Gunnhildur Hauksdóttir, 24.10.2007 kl. 11:53
Gaman að einhver skuli minnast á Tinna í Kongó. Ég var staddur í Borders-bókabúðinni í Lundúnahreppi nýverið, en sú ágæta verslun tók þá ákvörðun að selja ekki Tinna í Kongó vegna þess að hún hvetji til kynþáttafordóma. Ég sá hinsvegar Mein Kampf í kilju þar, hræódýra.
Ingvar Valgeirsson, 24.10.2007 kl. 11:59
Var ekki svo grænt fyrir Jón á Grund og grasið út í haga! Ég held að þetta sé enn sungið, alla vega raular dóttir mín litla þetta stundum!
En mér finnst þessi texti á frummálinu hræðilegur og ég skil ekki af hverju þarf að endurútgefa svona bók með viðhöfn !
Sunna Dóra Möller, 24.10.2007 kl. 12:00
Eigum við þá ekki bara að brenna þetta allt saman, auk Öskubusku, Rauðhettu, Hans & Grétu og allar þessar hræðilegur sögur sem haldið hefur verið að saklausum barnssálum í gegnum aldirnar?
Markús frá Djúpalæk, 24.10.2007 kl. 12:06
Já, svona var hún:
Gul, gul, gul
er góða appel sínan.
Gul, gul, gul
er gamla húfan mín.
Allt sem er gult, gult,
finnst mér vera fallegt
fyrir vin minn, litla Kínverjann.
Svart, svart, svart,
er sjalið hennar frænku.
Svart, svart, svart,
er litla lambið mitt.
Allt sem er svart, svart
finnst mér vera fallegt
fyrir vin minn, litla Svertingjann.
Rauð, rauð, rauð,
er rósin hennar mömmu.
Rauð, rauð, rauð,
er rjóða kinnin mín.
Allt sem er rautt, rautt
finnst mér vera fallegt
fyrir vin minn, litla indjánann. svo er líka blátt fallegt fyrir littla marsbúann og grænt er fallegt fyrir littla Jón á Grund Falleg vísa... og samt eitthvað svo furðuleg.. það mætti td bæta við erindiHvítt, hvítt hvítt er skýið uppí himini
hvítt er líka littla eggið mitt
Allt sem er hvítt hvítt
finnst mér vera fallegt
fyrir vin minn litla Aríann(eða litla nasistann)Nú er ég náttúrulega bara orðin twisted, en mér hefur alltaf þótt þessi vísa svo furðuleg og festi ekki alveg hönd á hversvegna. Kanski patronising á einhvern hátt.Innræting af einhverju tagi amk.G.
Gunnhildur Hauksdóttir, 24.10.2007 kl. 12:07
Og þá bleikt fyrir Bónusfeðga?
Hugarfluga, 24.10.2007 kl. 12:12
Ha? var Mein Kampf í kilju það er alveg stóóór furðulegt!
og strax komnar umræður um bókabrennur hér. Markús, þarf að brenna.. má ekki bara ræða það. Og sérstaklega við blessuð börninn ekki satt? Rólegur með öfgana.
Í upprunalegu útgáfunni af Öskubusku er stjúpan látin dansa á glóandi málmskóm þar til hún hnígur niður dauð. Börnunum finnst það náttúrulega bara gott á hana, hún var svo vond við öskubusku sem var svo falleg og góð.
Um að gera að hafa upprunalegu útgáfurnar en RÆÐA það við börnin og hvort annað.
Gunnhildur Hauksdóttir, 24.10.2007 kl. 12:18
haha bleikt fyrir bónusfeðga.
Nei bara frumlitirnir...
Gunnhildur Hauksdóttir, 24.10.2007 kl. 12:22
Laissez-Faire: Æi leiðinLETT en þetta er ekki svona, það stendur ekki wigger, það stendur wigger. Við erum ekki að ræða tillögur að textum hérna.
Jenný Anna Baldursdóttir, 24.10.2007 kl. 12:26
Vísan um litina er upprunalega dönsk og vísar til einkenningsbúninga, ekki húðlitar (- fordi en postmand/bager/o.s.frv. er min ven). Þýðingin alla tíð ankannaleg en þar er þó ekki verið að gera upp á milli heldur frekar fagna því að við erum ekki öll eins. Risastór munur þar á milli.
Hildigunnur Rúnarsdóttir, 24.10.2007 kl. 12:28
Gunnhildur, þetta með bókabrennurnar var léleg tilraun til kaldhæðni, því mér finnst heldur stutt í þá skoðun hjá mörgum hérna.
Markús frá Djúpalæk, 24.10.2007 kl. 12:42
Hehe, Bárður: Góð hugmynd hjá flugunni.
Markús: Róglegur á fullyrðingunum, það er engin bókabrennubragur hér á mínu bloggi. Ég má ekki skrifa staf öðru vísi en að sumir bregðist við eins og ég sé að BRENNA þjóðfánann
Jenný Anna Baldursdóttir, 24.10.2007 kl. 12:46
Ég átti þessa bók þegar ég var lítil, fann hana innan um aðrar gamlar barnabækur uppi á háalofti. Mér fannst hún aldrei skemmtileg og virðist ekki hafa verið ein um þá skoðun, því hún hefur ekki verið gefin út í 30 ár. Dimmalimm er á svipuðum aldri og hún hefur komið út í fleiri útgáfum en ég hef tölu á og á mörgum tungumálum og ekkert lát er á.
Lagið var sungið á jólatrésskemmtunum, allir fögnuðu þegar þau urðu aftur 10 og það var vegna þess að negrastrákarnir lifnuðu við! Þannig skildum við það þá! Börnin við jólatréð. Annars orka flest "jólalög" frá þessum tíma tvímælis; hann fékk bók en hún fékk nál og tvinna. Ég skildi ekki af hverju hún fékk enga jólagjöf en þurfti að vinna á jólunum. Vorkenndi henni óskaplega.
Þessi bók hefur örugglega verið gefin út aftur vegna þess að myndirnar eru eftir Mugg. En hafi hún verið leiðinleg og myndirnar ljótar fyrir, humm, rúmlega 30 árum, hefur hún örugglega ekki skánað með tímanum. Þetta er ekki bók sem kemur til með að seljast af því að afar og ömmur vilja kynna gamla vini fyrir barnabörnunum. Þetta er einfaldlega ógeðfelld bók og eins vænt mér þykir um Mugg, fer ég hjá mér yfir þessum myndum. Segi við sjálfa mig að þegar hann teiknaði þessar myndir, voru ekki margir þeldökkir einstaklingar í landinu og óvíst að hann hafi hitt nokkurn þeirra.
Kolgrima, 24.10.2007 kl. 12:53
Frumtextinn er alveg hroðalegur. Mann rann kalt vatn milli skinns og hörunds. Ég las mikið (og les) sem krakki og ég man ekki að mér hafi þótt þessi bók skemmtileg. Ég hafði samt sama skilning og kemur fram hérna fyrir ofan, að þeir hefðu lifnað við.
Margt af því sem börnum er boðið upp á í dag er bölvað rusl, horfið bara með þeim á nokkra barnatíma. Persónulega hefði ég ekki áhuga á að þessi bók yrði í neinum pökkum fyrir börn nærri mér en það er bara vegna þess að þessi bók er ekki góð að mínu mati.
Hinsvegar mætti gefa út Múmínálfana og helst strax.
Ragnheiður , 24.10.2007 kl. 13:11
Jæja - farinn að tala við Björn Inga, mundið svo að hlusta á hann á eftir.
Markús frá Djúpalæk, 24.10.2007 kl. 13:13
Múmínálfarnir eru frábærir!
Kolgrima, 24.10.2007 kl. 13:13
Ég varð mjög hissa þegar ég sá auglýsta endurútgáfu þessarar bókar og finnst hún tímaskekkja.
Ég vil einnig taka undir það sem Gurrí bendir á, - ég hef orðið vitni af því þegar kennari sagði við stráka sem voru að tala saman í kennslustund, ,,hey þið þarna stelpur" .. hættið að blaðra! .. Þetta átti að vera svaka húmor, en mér fannst þetta svakalega hallærislegt, ófagmannlegt og niðurlægjandi fyrir stelpur yfirhöfuð.
Jóhanna Magnúsar- og Völudóttir , 24.10.2007 kl. 13:17
Af hverju er niðurlægjandi fyrir stelpur að strákar séu kallaðir það? Mest niðurlægjandi fyrir kennarann að hafa svona asnalegan húmor.
Tóti (IP-tala skráð) 24.10.2007 kl. 13:19
Já Hildigunnur, risastór munur og gott að fagna því að við erum, guði sé lof, ekki öll eins. TOLERANS (Hvað er íslenskt orði yfir tolerans?) náttúrulega lykilorð í allri umræðu um kynþætti og fordóma og í samfélögum byggðum upp af mörgum þjóðum og þjóðarbrotum allstaðar í heiminum. Pirrar mig samt í þessum texta "fyrir vin minn littla hitt og þetta" mér finnst það skrítið og bagalegt og þegar sonur minn raulaði þetta fékk ég hroll.
.... "fyrrriiiirr vin minn littla rasistann" var náttlega djók
Markús ég sá að þetta var kaldhæðni en hún var bara ekkert fyndin því hún gaf í skin að þetta væru umræður sem á einhvern hátt væru af sama meiði og þau öfl sem stóðu fyrir bókabrennum.
Sjálf er ég ekki á móti endurútgáfu þessarar bókar, tímaskekkja sem hún er, og ég mundi vilja sjá öll þessi hryllings ævintýri með öllu sem þeim fylgir í upprunalegu útgáfunum og Óhræsið sem er að mínu mati um almenna grimmd heimsins (ekki á nokkurnhátt um kvenfyirlitningu), Rjúpan nýsloppinn frá Valnum lenti beint í höndunum á konunni sem snéri hana úr hálslið til að fæða fjölskylduna sína. Kindin hvíta sem er étin lifandi á meðan hún fæðir lambið, Stjörnufákur sem er barinn niður og allt frelsi barið úr honum þar til hann verður að engu. (ómægad hvað ég grét yfir þessu þegar ég var lítil)
Allt er þetta til í heiminum eða endurspeglar heiminn og skapar umræðugrundvöll. Bannað að banna. Enda engin að tala um að banna eða hvað?
Gunnhildur Hauksdóttir, 24.10.2007 kl. 13:22
Nasistarnir bönuðu bókina um Selinn Snorra ég hef aldrei getað sætt mig við það nú ætlið þið fá tíu negra stráka bannað þið er þá algjörir nasistar rasistar afturhald og kjánar kv ADOLF hin vell lesni
ADOLF (IP-tala skráð) 24.10.2007 kl. 13:31
Komdu sæl Jenný. Ég vil nú byrja á að þakka þér fyrir hreint frábæra síðu sem þú heldur úti. Allgjör snilld . Man eftir þér frá sokkabandsárunum á Hressó og í Glaumbæ, og þekkti húsbandið þitt svolítið. Ég ætla ekki að tjá mig um negrastrákana, en mig langar bara að vekja athygli á að í dag er "Kvennafrídagurinn"!! Ég var nú reyndar svo lánsöm að eignast tvíbura á Akureyri fyrir 23 árum þennan dag !! Ekki mikið frí, en alltaf þykir mér vænt um þennan dag allra hluta vegna. Baráttukveðjur, Hrefna Birgisdóttir.
Hrefna Birgisdóttir (IP-tala skráð) 24.10.2007 kl. 13:49
Nei vá hvað það er "margslungið" fólk farið að kommenta hérna. Úff en hryllilega sorglegt eitthvað. Ég veit að það er ómálefnalegt og engum til gagns að seigja upphátt að sá sem seigi eitthvað heimskulegt sé heimskur svo ég ætla ekki að gera það.
Textinn er ekki um Aría, hann er um blökkumenn. Myndin sem hann dregur upp af blökkumönnum er miður falleg og það er ekki í lagi. Það þarf að benda á það. Beisiklí að þeir drepi sig á eigin heimsku og fjölgi sér jafnharðan aftur.
Sögulega séð er það ekki í lagi og greinilega þarft í að fetta fingur og
Gunnhildur Hauksdóttir, 24.10.2007 kl. 14:06
úps, rassinn datt úr ... og RÆÐA þetta .... ætlaði ég að klikka út með.
Gunnhildur Hauksdóttir, 24.10.2007 kl. 14:08
æji, moggablogg er með vesen, ég var búin að skrifa ...og greinilega ekki bara sögulega heldur þarft í samtímanum að ræða þetta því það grasserar allt í fordómum....
sona!
g
Gunnhildur Hauksdóttir, 24.10.2007 kl. 14:09
Skemmtilegar umræður og mismunandi sjónarhorn fólks. Besta og fordómalausasta talna þulan er fílaþulan.
krossgata, 24.10.2007 kl. 14:44
Ótrúlega líflegar umræður. Bókin á eftir að rokseljast. Man eftir henni þegar ég var barn, ég var alltaf svo lukkuleg þegar þeir komu allir aftur og enginn var týndur eða dáinn. Man nú varla eftir að þeir hafi verið svartir, bara skemmtilegir litlir strákar. Ég söng þetta með mínum börnum og þau eru eins langt frá því að kallast rasistar eins og sólin er frá jörðinni. ÉG ætla að kíkja á þessa bók næst þegar ég fer út í búð og sjá hvernig hún er að innan. ekki frá því að við fullorðnafólkið vanmetum skynsemi barna. Þeir sem ekki vilja svo bókina þeir bara lesa hana ekkert og basta.
Ásdís Sigurðardóttir, 24.10.2007 kl. 15:39
Gunnhildur, bara af því spurðir: TOLERANCE (enska) hefur á íslensku verið kallað UMBUÐARLYNDI, svo lengi sem ég man.
Greta Björg Úlfsdóttir, 24.10.2007 kl. 15:43
Úpps, klaufabáður er ég, sýnið mér smá umbuRðarlyndi!
Greta Björg Úlfsdóttir, 24.10.2007 kl. 15:44
He,he,...smá puttalömun, kannski af því að spila of mikið MYST...ég er klaufabáRður...UMBURÐARLYNDI...
Greta Björg Úlfsdóttir, 24.10.2007 kl. 15:48
Ég er reyndar ekki búinn að lesa allar athugasemdirnar við þetta blogg en margar þó og það er beilínis fyndið að lesa það að títt nefnd bók innihaldi rasista áróður en svo eru engin rök sem benda til þess :-D
Ein setning t.d.frá Jenný "Þeir urðu aftur 10. Kannski vegna þess að "svarta liðið og semi-manneskjurnar" fjölguðu sér eins og kanínur? A.m.k. var það útbreidd skoðun í gamló."
Fólk gefur sér eitthvað sem er hvergi nefnt í bókinni.
Annað dæmi af annarri síðu, þar var sagt eitthvað á þessa leið "þetta gat ekki gerst fyrir litlu og siðmenntuðu hvítu börnin" og var þar verið að meina að negrastrákarnir hefðu verið heimskir, latir og gráðugir.
Það að geta lesið þetta út úr bókinni lýsir annað hvort ofsa hræðslu við rasisma (sem getur haft jafnslæmar afleiðingar í þjóðfélaginu eins og rasismi), eins og var með ágæta konu í fyrra vetur varðandi klám og nýyrðið "Kolbeinsheilkennið" varð til, eða fólk lítur á blökkumenn sem minnimáttar sem verður að verja með kjafti og klóm fremur öðrum en mér finnst vera rasismi að halda því fram að þeir séu minnimáttar.
Þessi bók lýsir því aðeins að það er ljótt að vera gráðugur,latur og hugsunarlaus ef fólk treystir sér til að horfa á fólk sem persónur en ekki skilgreina fólk eftir húðlit. Góður boðskapur til allra barna.
Hafið þið tekið eftir því að þau einu sem líta svo á að húðlitur persónanna í bókinni sé aðalatriði eru þau sem sjá rasistaboðskap í hverju horni.
Ágúst Dalkvist, 24.10.2007 kl. 16:06
Ja, hérna hér. Þessa bók las ég sem barn og hafði gaman af.....ég get ekki séð í fljótu bragði að hún hafi haft neitt skaðleg áhrif á mig. Erum við ekki orðin of viðkvæm fyrir sjálfum okkur og öðrum.
Hvað með Hans og Grétu..........Hans var alin eins og grís á stíu til þess að nornin gæti étið hann.! Er það ekki of langt gengið.?
Berglind Guðmundsdóttir (IP-tala skráð) 24.10.2007 kl. 16:43
Ég velti upp spurningunni með sjálfri mér þegar ég skrifaði þessa færslu "ætli kynþáttaótti sé til staðar á Íslandi?". Því hefur að mörgu leyti verið svarað og ég þakka kærlega fyrir allar athugasemdir.
Jenný Anna Baldursdóttir, 24.10.2007 kl. 17:27
Bara banna allt saman og loka blogginu og binda fyrir augu og eyru, helst að tjóðra börnin í bakgarðinum með lúffur svo þau geti ekki opnað neina "ósamþykkta" bækur..... Nei... Frekar vill ég að fólk heyri og viti af "fordómum" í stað þess að fela þá sífellt, þanning grassera þeir og versna bara......Sorry ekki hengja mig.....
Bara Steini, 24.10.2007 kl. 17:29
Og svo er (sumt) fólk hissa að ég búi ekki á Moggabloggi...
(sorrí, stóðst þetta ekki )
Hildigunnur Rúnarsdóttir, 24.10.2007 kl. 17:56
Hildigunnur: Ég skil þig systir
Steini minn: Rólegur ég er alltaf glöð, alltaf góð, alltaf...
Jenný Anna Baldursdóttir, 24.10.2007 kl. 18:15
auðvitað var þetta einhver algjör dick sem samdi vísuna, týpískt. og reyndar er textinn skömminni skárri á íslensku en ensku, hvernig er þetta sungið á ensku í dag? ennþá ten little niggers eða?
halkatla, 24.10.2007 kl. 22:51
Stundum verð ég svo innilega hissa á því sem gerist í kringum mig, að ég veit varla hvert ég á að snúa mér.
veistu Jenný, þegar ég les fréttirnar, sérstaklega það sem samsæriskallarnir taka saman, þá líður mér NÁKVÆMLEGA EINS!
halkatla, 24.10.2007 kl. 22:53
Alltaf líf og fjör á Jennýjarbloggi
Sko, kæra fólk. Húðlitur drengjanna í bókinni getur ekki mögulega verið aukaatriði á meðan bókin heitir "Tíu litlir NEGRAstrákar" Er einhver bók sem heitir "Tíu litlir hvítir strákar"? Eða "Tíu litlir bleiknefjar"
Spurning: Hvernig myndi ykkur líða ef þið væruð "negrastrákur" og þyrftuð að sitja undir lestri bókarinnar á leikskóla? Hefur einhver hugleitt það?
til þín Jenný!
Laufey Ólafsdóttir, 24.10.2007 kl. 23:54
Orðið "negrastrákar" er einfaldlega ekki boðlegt, hvorki fyrir börn eða aðra. Það er nú ekki langt síðan íslenskur maður var dæmdur fyrir að kalla Afríkubúa "negra með prik."
Þið sem eruð fylgjandi bókinni og teljið ykkur sjálf vera svo fordómalaus: Fyndist ykkur í lagi ef hún héti: Tíu litlir kynvillingar, eða Tíu litlir klepparar (svo að við tökum nú dæmi um orðalag sem þótti sniðugt í "den"?
Svala Jónsdóttir, 24.10.2007 kl. 23:58
Sæl öll. Áhugaverðar umræður. Ég hef ekki séð bókina en mér finnst þetta kvæði í sjálfu sér bara dáldið skemmtilegt og ekkert niðrandi nema að því leiti að notað er orðið negri/nigger sem núorðið er niðrandi skammaryrði en var það kannske ekki þá.
Hins vegar finnst mér sem hvítum karlmanni sem ólst upp í sveit á Íslandi (einn af þremur bræðrum) sagan af Bakkabræðrum mjög svo fordómafull. Við erum ekki alveg svona vitlausir.
Mun ég ekki linna látum fyrr en bannað verður að hafa slíkan ósóma fyrir augum íslenskrar æsku.
Í alvöru finnst mér í lagi með Tíu litlu.... ef það bara er hægt að koma einhverju í staðinn fyrir orðið "negrastrákar". "Tíu litlir afro-americans" kannske. Bara dáldið erfitt að syngja það. Eða kannske setja Pólverja í staðinn.....
Jón Bragi Sigurðsson, 25.10.2007 kl. 07:09
já ok baldur, þá er bara alltílagi að dulbúa rasisma þannig að hann sé matreiddur fyrir börn. gott að vita það. ég er búin að skrifa þetta hjá mér svo ég gleymi því ekki. rasismi er fínn svo lengi sem hann er dulbúin sem barnaefni. fínt. takk.
Gunnhildur Hauksdóttir, 25.10.2007 kl. 07:34
Ég er viss um að bókin á eftir að rokseljast eftir alla þessa umfjöllun.Þetta er verka frá gamla tímanum og á væntanlega ekki við í dag því innihaldið getur haft særandi áhrif á fólk.En spurningin er hvort hægt sé að láta bók sem þessa, hverfa úr hillum búða vegna innihaldsins.
þetta minnir mig dálítið á þegar allar styttur af fyrrverandi kommúnistaleiðtogum eins og Stalín og Lenín var steypt af stalli. Rússarnir vildu ekki hafa þetta fyrir augum sér og létu þær hverfa,eins þegar er verið að breyta nöfnum á götum sem áður hétu eftir einræðisherrum.
Er þetta ekki svipað og strúturinn gerir hann stingur hausnum niður sandinn því hann heldur að hann sjáist ekki.
María Anna P Kristjánsdóttir, 25.10.2007 kl. 08:48
Ég hef þurft að loka á 3 IP-tölur, þar sem fólk hefur ráðist að mér í athugasemdakerfinu með persónuárásum og dónaskap vegna þessarar færslu hér að ofan, sem þó er ekki harðorð miðað við tilefnið. Hvað um það, ég var að hugsa um að loka athugasemdum fyrir öllum nema skráðum Moggabloggurum, til að láta ekki ókunnuga vera að sletta úr hlandkoppnum sínum yfir hausinn á mér, en ákvað að bíða með það enn um sinn. Ég tek fram að fólk þarf að vera ansi meiðandi til að ég loki á það og teki athugasemdir út, eins og sjá má í kommnetakerfinu reyndar. Fólk er ekki að kafna úr kurteisi í hita leiksins.
Hér er mikið talað um að ég vilji banna alla hluti þar á meðal umrædda bók. Ég veit ekki hvort þið hafið tekið eftir því en ég hef hvergi minnst einu orði á það, ég hef aðeins sagt að ég telji bókina ekki eiga erindi á markað. Ég er ekki ein um þá skoðun, enda átti að gefa hana út fyrir tveimur árum en þá taldi útgefnandinn að hún myndi vekja sárindi og reiði enda væri bókin tímaskekkja.
Hrefna Birgisdóttir, gaman að sjá þig og vertu ævinlega velkomin.
Takk fyrir mig.
Jenný Anna Baldursdóttir, 25.10.2007 kl. 09:39
Sammála Ágústi. Það er ekkert í textanum sem niðrar svart fólk. Það kemur hvergi fram að þetta eða hitt hafi gerst AF ÞVÍ þeir eru svartir. Eina tengingin á þann hátt verður til í hausum sumra, en ekki allra. Væri textinn beinlínis niðrandi hlyti tengingin að verða til í hausum allra, ekki satt? Mín niðurstaða er sú að þessi umræða segi allt um okkur sem tökum í henni þátt, en ekkert um bókina Ten little niggers.
Brjánn Guðjónsson (IP-tala skráð) 25.10.2007 kl. 14:48
Svei mér þá, þeim mun meira sem ég les frá ýmsum mannvitsbrekkum hér á Moggabloggi, þeim mun fráhverfari verð ég því.
Trúið mér, lífið er betra á alvörublogginu.
Hildigunnur Rúnarsdóttir, 25.10.2007 kl. 15:42
Verður ekki bara að setja saman ritskoðunarnefnd sem les yfir allar bækur, tónlistog kvikmyndir. Síðan verður auðvitað banna alla útgáfu og sölu á því efni, þar sem ekki er fullkomið jafnvægi innbyrðis á milli húðlitar fólks, trúarskoðana, eða annara aðgreinandi þátta. Það gengur náttúrlega ekki að gefa út nokkuð skoðanamyndandi efni, því allt sem er skoðanamyndandi býður heim þeirri hættu að fólk skapi sér einhverjar ranghugmyndir um lífið og tilveruna. Ég held t.d að það verði að banna hluta af íslendingasögunum, því þar er talað um indjána sem skrælingja og vitanlega er það bara kynþáttafordómar gagnvart þeim, jólaævintýri Dickens, það skapar náttúrulega fordóma gagnvart gyðingum, nokkrar bíomyndir hef ég séð þar sem skúrkurinn var svartur, það verður náttúrulega að stoppa dreifingu á þeim.
Síðan verður að sjálfsögðu að vanda vel til þegar valið verður í nefndina, þar verður að gjæta jafnræðis á milli húðlitar, trúarskoðana, aldursskiptingu, og svo auðvitað háralits og hárleysis, því allir vita að bæði rauðhærðir og sköllóttir hafa löngum verið annarsflokks fólk.
Anton Þór Harðarson, 25.10.2007 kl. 16:31
Anton Þór: Get a live, þessi er svo þreyttur.
Jenný Anna Baldursdóttir, 25.10.2007 kl. 17:11
Já Jenny Ég veit þessi er þreyttur, en ég er líka þreyttur á fólki sem er svo sannfært um að það hafi höndlað hinn eina sannleik og verði að hafa vit fyrir öðrum sem ekki hafa séð ljósið. Er ekki í lagi að leyfa börnum að hafa sýnar bækur í frið og treysta þeim fyrir að skapa sér sína eigin lífsskoðun, sem þau skapa sér með því að skoða hlutina ´frá öllum mögulegum hliðum.
Ert þú t.d viss um að þín skoðun sé hið rétta norm sem öll börn í framtíðini eigi að fara eftir
Anton Þór Harðarson, 25.10.2007 kl. 17:43
Anton: Það er svo langt því frá að þessi lýsing eigi við mig og ég tel mig svo langt því frá hafa fundið hinn eina rétta sannleika. En ég ligg ekki á skoðnum mínum. Það gæti af sumum túlkast sem vandamál.
Jenný Anna Baldursdóttir, 25.10.2007 kl. 17:52
Þvílík ofurviðkvæmni ! Á þá ekki að banna Línu langsokk líka... mér finnst það því ég á rauðhærða stelpu og Lína rauðhærða er látin haga sér eins og vitleysingur á köflum. Já og Gosi.... sagan um hann særir alla með stórt nef. Er þetta ekki full langt gengið ? Það finnst mér.
Anna Einarsdóttir, 26.10.2007 kl. 00:15
Þetta mál er allt hið ótrúlegasta. En það er ljóst að aðeins eru tvær mögulegar skýringar á þessu máli og umræðum í kringum það. Annað hvort eru Íslendingar svo litlir rasistar að þeir þekkja ekki rasisma þó hann bíti þá í rassinn. Eða þeir eru svo miklir rasistar að eitt rasistískasta kvæði mannkynssögunnar slær þá ekki neitt. Ég ætla ekki að dæma um það en bendi á þessa grein hér sem er mjög fróðleg of fjallar um ímynd blökkumanna í Bandarískum barnabókmenntum: http://www.lib.washington.edu/subject/Childrens/AfrAm_Exhibit_Extended_Bibliography.pdf
Ulfar (IP-tala skráð) 26.10.2007 kl. 00:37
Góð Bryndís, áfram svona.
Jenný Anna Baldursdóttir, 26.10.2007 kl. 01:24
Til fróðleiks má benda á að upprunalega hét þetta kvæði Tíu litlir índíanar og var samið á tímum þjóðarmorðsins á Indíánum í Bandaríkjunum á 19. öld. Það var víst voða gaman og fyndið líka þá að telja niður þá þar til enginn innfæddur var eftir. Engann rasisma að finna þar eða hvað. Hmm.
Báðar útgáfurnar af þessu kvæði hafa að sjálfsögðu verið ræddar fram og til baka í mannréttindaumræðu seinustu áratuga á Vesturlöndum og sem betur fer verið fordæmdar af nær öllum. Það eru til margar greinar um það en reyndar kannski ekki á netinu, umræðan erlendis er mun eldri en það og stór merkilegt að þetta skjóti upp kollinum á Íslandi árið 2007!
Ég fann samt hér stutta grein sem kemur inn á þetta á fróðlegan en reyndar ekki mjög fræðilegan hátt:
http://community.middlebury.edu/~harris/indians.html
og annað stutt blogg:
http://www.bluecorncomics.com/2007/06/term-paper-cites-blue-corn-comics.html
Ulfar (IP-tala skráð) 26.10.2007 kl. 02:15
ég stið hana bryndisi i þessu þetta er ekkert anað en fordomar og ogeð fólk frá afriskum ætum er fólk einsog við hvað mindi þið gera tiu litlir hvita hiski drápust ur heimsku ,held að tið myndið seja ehnvað þá eg er svo negsluð á ikkur hvitur er heldur ekki litur .erum við hvita fólkið ekki lika buin að gera nóg við fordoma. það eru svo margir utlendingar her taga þeim bara einsog tu vilt að fólk komi fram við þig.
HEIÐA (IP-tala skráð) 26.10.2007 kl. 10:54
Frelsið er mikilvægasta eign okkar í lýðræðisþjóðfélögum. Þar á meðal prentfrelsið og ég myndi leggja mikið á mig til að standa vörð um það. En þess vegna þarf líka að fara vel með það til að það varðveitist. Það er staðreynd að eftir Seinni heimstyrjöld og hörmungar valdaferils nazista þá hafa flest lönd sett lög sem takmarka málfrelsi þegar þegar sú tjáning er misnotuð til að ráðast að vissum hópum vegna t.d. litarháttar. Ég er mikill frelsissinni og á móti miklum afskiptum ríkis af málum einstaklinga en ég sé nauðsyn þessarar takmörkunar á málfrelsinu.
Á Alþingi Íslendinga sem við kusum á lýðræðislegan hátt sem frjálsir þegnar var eftirfarandi grein samþykkt í almenn hegningarlög. Mér finnst rétt að benda á þau í þessu samhengi þótt ég sé auðvitað ekki lögfræðingur:
[233. gr. a. Hver sem með háði, rógi, smánun, ógnun eða á annan hátt ræðst opinberlega á [mann eða hóp manna]1) vegna þjóðernis þeirra, litarháttar, [kynþáttar, trúarbragða eða kynhneigðar]1) sæti sektum …2) eða fangelsi allt að 2 árum.]3)http://www.althingi.is/lagas/131b/1940019.html
Ulfar (IP-tala skráð) 26.10.2007 kl. 10:56
Hvað þá með þessa bók/disk sem ég sá auglýsta nýlega:
TÍU KÁTIR KYNVILLINGAR
Geir Waage
Loksins er barnasagan fallega um kynvillingana 10 fáanleg aftur á DVD-diski, eftir að hafa verið ófáanleg um langt skeið. Það er hinn ástsæli guðsmaður síra Geir Waage sem kveður en myndskreytingarnar eru úr einkasafni Gunnars Þorsteinssonar, oft kenndum (í gamni) við Krossinn.
Jón Bragi Sigurðsson, 26.10.2007 kl. 11:25
Það er orðið alveg pallklárt hvar best er að auglýsa umdeilda hluti Jíha
Halldór Egill Guðnason, 26.10.2007 kl. 12:37
Þetta er særandi og ógeðsleg bók sem fjallar um ekkert annað en rasisma, hún er barn síns tíma og á ekki erindi hér nú á dögum. Hún er bein árás á einn kynþátt. Og ekkert nema leið bókaútgefanda til að dreifa rasisma sínum. Fólki sem finnst þessi bók vera fín og ekki særandi er EKKI af afrískum ættum og ætti því ekki að tala fyrir hönd þeirra um að þetta sé ekki særandi, Við ættum kannski að gefa þá út bók sem heitir 10 hvítir drullusokkar. ????
Ingveldur (IP-tala skráð) 26.10.2007 kl. 12:50
Ég á ekki orð yfir að mönnum skuli detta í hug að gefa þessa bók út aftur. En meira er ég hissa á því að 80% þjóðarinnar finnist þetta bara allt í lagi.
Halla Rut , 26.10.2007 kl. 13:07
Þú gerir mér aldeilis upp skoðanir Bryndís:
"mjög svo ömurleg samlíking, ekki vera að reyna að blanda þessu rugli saman. gott að þú vilt að dökk börn verði fyrir fordómum það sínir hvernig þín hugsun er!!!"
Þú ert greinilega haldin fordómum gagnvart mér. Ég vinn mikið með útlendingum, þekki marga og hjálpa þeim mikið... svo þú veist nú ekkert í þinn haus um hvað þú ert að tala þegar þú dæmir mig svona. Ég skal hins vegar játa, skýrt og skorinort, að ég hef mikla fordóma gagnvart öfgafullu fólki...
Myndir þú Bryndís telja í lagi að bókin væri gefin út ef hún héti 10 litlir hvítir strákar ????? M.ö.o. Er ekki í lagi með innihald bókarinnar ef bókartitlinum og húðlitnum væri breytt ?
Anna Einarsdóttir, 26.10.2007 kl. 14:23
Einmitt. Ég held að ef við reynum að sjá það jákvæða við þetta mál þá er ljóst að þetta gefur þeim mikla meirihluta íslendinga sem eru á móti kynþáttahyggju spark í afturendann. Kynþáttahyggja á Íslandi hefur verið allt of lítið í umræðunni. Það er ekki hægt að breyta því sem ekki er rætt um.
Ég er samt ekki sammála um það að kynþáttafordómar í bókinni komi eingöngu fram vegna þess að við lesum á milli línanna eða vegna þess hvenær hún var skrifuð. Rasisminn í kvæðinu er mjög skýr og var jafn skýr þegar það var samið á 19. öld og þegar bókin kom út á Íslandi árið 1922. En að vísu voru kannski fleiri íslendingar sammála boðskapnum á þeim tíma, kannski aðallega vegna fáfræði um umheiminn og hörmungar þær sem tugir milljóna höfðu lent í vegna litarháttar síns víða um heim, en alls ekki vegna mannvonsku.
Ulfar (IP-tala skráð) 26.10.2007 kl. 16:29
Mér finnst soldill rasismi felast í því að finnast svartir svona mikil fórnarlömb að það sé bannað að gera grín af þeim. Það er semsagt bannað að gera grín af fötluðum, svörtum og konum.
Bjöggi (IP-tala skráð) 26.10.2007 kl. 16:44
Ég held að það detti engum í hug að það sé bannað að gera grín að einstaklingum af þvi þeir eru svartir. Ég á svarta vini og stríði þeim eins og öðrum vinum mínum. En það er allt annað en grín að ýta undir rasístískar stereótýpur sem notaðar hafa verið í gegnum aldirnar til að réttlæta þrælahald, ofbeldi og fjöldamorð á fólki af öðrum húðlit/kynþætti.
Ulfar (IP-tala skráð) 26.10.2007 kl. 17:18
Vó, mér líður eins og stoltri móður, hehe, eftir að hafa komið þessum frjóu umræðum af stað.
Mín skoðun: Ég hef enga sérstaka trú á að bann leysi þetta mál, en mér finnst merkilegt að einhverjum detti í hug að gefa þessa tímaskekkju út árið 2007 enda vildi Edda ekki gefa bókina út fyrir tveimur árum vegna innihalds, sem er jú bölvaður rasismi, excuse my french.
Að vera saman Línu Langsokk eða gosa og aðrar barnasögur, er út í hött, því þar eru sögupersónur á ferð sem tilheyra ekki kúguðum minnihlutahópum sem svartir menn eru víðast hvar í heiminum. Alls ekki sambærilegt.
Þessi bók er fínt kennslugagn fyrir fullorðið fólk um hvernig á EKKI að skrifa barnabækur og svo minni ég á að bókin var skrifuð fyrir Breta á nýlendutímanum þar sem það þótti eðlilegt að líta á undirsáta bresku krúnunnar sem semi-beings.
Takk fyrir mig.
Jenný Anna Baldursdóttir, 26.10.2007 kl. 17:40
Það kannski sakar ekki að taka fram að almennt séð er reyndar sú viðleitni sem varð til við nýlendustefnu Evrópulanda að flokka jarðarbúa í kynþætti eins og "hvíta mannin" og "negra" hreinn rasismi sem á ekki við nein vísindaleg rök að styðjast. Munurinn á erfðamengi okkar er nær enginn. Það er mitt álit að þessi bók ýti undir þessa gamaldags flokkun. Hér eru fróðlegar greinar:
http://visindavefur.is/svar.asp?id=3771
http://visindavefur.is/svar.asp?id=1214
Ulfar (IP-tala skráð) 26.10.2007 kl. 17:45
Hvað ef bókin hefði heitið Tíu litlir Júðastrákar...og þeir hefðu verið teiknaðir með stórt nef og að græðgi og undirferli en ekki heimska og dáðleysi hefði látið þá tína tölunni hvern á fætur öðrum ?
Georg P Sveinbjörnsson, 26.10.2007 kl. 17:57
Það eru óendanlega margir "minnihlutahópar" í heiminum. Mér finnst að fólk eigi að einbeita sér að því að koma vel fram við aðra....
ALLA AÐRA.....
.
Maður er ekkert endilega verri persóna þótt maður lesi bækur um negra, júða, kerlingar, fávita, klaufa eða sveitavarga. Það er spurning um hugarfar og hreinlynd börn sjá ekkert ljótt við svona sögupersónur..... tel ég.
.
Í dag hef ég fengið eftirfarandi komment:
.
"mjög svo ömurleg samlíking, ekki vera að reyna að blanda þessu rugli saman. gott að þú vilt að dökk börn verði fyrir fordómum það sínir hvernig þín hugsun er!!!"
.og
Vá ég vona ykkar vegna að þið eigið ekki börn, hvernig munu þau verða í framtíðinni ef þetta er ykkar álit..
.
Þetta neðra komment er um það bil það ljótasta sem hægt er að segja við móður. Ég á þrjú börn.
Er eitthvert vit í því að vilja banna bók vegna meints niðrandi orðs um litað fólk...með því að tala niðrandi til móður með þessum hætti ?
Anna Einarsdóttir, 26.10.2007 kl. 18:47
Ég hef fordóma gagnvart öfgafullu og grimmu fólki..... meina bara orðin eins og þau hljóða.
Anna Einarsdóttir, 26.10.2007 kl. 20:12
Bryndis er vægast sagt öfgafull manneskj
Butcer (IP-tala skráð) 26.10.2007 kl. 20:47
Þetta er særandi og ógeðsleg bók sem fjallar um ekkert annað en rasisma, hún er barn síns tíma og á ekki erindi hér nú á dögum. Hún er bein árás á einn kynþátt. Og ekkert nema leið bókaútgefanda til að dreifa rasisma sínum. Fólki sem finnst þessi bók vera fín og ekki særandi er EKKI af afrískum ættum og ætti því ekki að tala fyrir hönd þeirra um að þetta sé ekki særandi, Við ættum kannski að gefa þá út bók sem heitir 10 hvítir drullusokkar. ????
Já auðvitað ættir þú meiga það, það er líka til hiphop tónlist sem syngjur um black supremcy og að myrða hvíta, rasismi virkar í báaðar áttir. FInnst mér eiga að banna hana? Alls ekki, tjáningarfrelsi er undirstaða lýðræðis
Butcer (IP-tala skráð) 26.10.2007 kl. 20:49
"Virðist ég ekki hafa skilning á"? Þú veist greinilega miklu betur en ég hvað ég hugsa. Það þýðir ekki að rökræða við fólk sem ákveður hvað gerist í annarra manna huga, eins og þú ert búin að gera tvisvar í dag.
Bryndís...... hættu að gera mér upp skoðanir.
Anna Einarsdóttir, 26.10.2007 kl. 21:01
Ég skal svo segja þér að ég vinn með pólverjum.... hef útvegað þeim húsnæði, vinnu, boðið þeim í mat, verið túlkur fyrir þau og meira að segja gert fyrir þau skattskýrslur. Þetta geri ég í mínum frítíma og ókeypis.
Og þú segir eins og sá sem allt veit:
"þú sagðir líka að þú værir að vinna með erlendu fólki og hjálpa því, en hvernig er hægt að hjálpa þegar þú virðist ekki hafa skilníng á þeim og hvernig þeim líður"?
Anna Einarsdóttir, 26.10.2007 kl. 21:05
Ég hef búið erlendis síðustu sex ár og finnst ég oft eiga auðveldara með að skilja þankagang útlendinga heldur en íslendinga. Sumir virðast hissa á því að í bókabúð sé bókin Tinni í Kongó ekki seld en bókin “Mein Kampf” fáist þar. Ef ég ætti bókabúðina hefði ég tekið sömu ákvörðun. Tinni í Kongó er barnabók sem er hlaðin fordómum. Mein Kampf er bók ætluð fullorðnum og hægt er að gera ráð fyrir því að lesendur hennar séu aðallega fólk sem vilji öðlast innsýn í huga geðveiks manns. Mein Kampf er bók sem sumir sagnfræðingar lesa væntanlega. Tinni í Kongó er bók sem engin ástæða er til að lesa. Tíu litlir negrastrákar er bók sem líklega eykur fordóma.. Það er ekki bara orðanotkunin sem er óheppileg. Bókin fjallar um tíu (eða níu) stráka sem deyja á heimskulegan hátt. Lesandanum á að standa á sama eða fagna dauða strákanna. En hvað þýðir annars að springa á limminu? Það er alveg ljóst að Íslendingar eru mjög fordómafullir. Margir lýsa því að yfir að þeir hafi lesið þessa bók og hún hafi ekki haft nein áhrif á þá. Ekki er alltaf gott að gera sér grein fyrir því hvaðan veldur fordómum, en hugsanlega hafa slæmar barnabækur áhrif. Við eigum að gera þær kröfur að barnabækur innihaldi ekki neitt sem getur kynt undir fordóma.
Ég er á þeirri skoðun að barnabók eins og tíu litlir negrastákar eigi að vera bönnuð. Sumir telja að fólk muni almennt gera sér grein fyrir skaðsemin bókarinnar og því sé óþarfi að banna hana. Umræðan á þessari vefsíðu og öðrum sýnir að svo er ekki.
Oddgeir Ágúst Ottesen (IP-tala skráð) 26.10.2007 kl. 22:38
Takk kærlega fyrir þetta innlegg Oddgeir Ágúst. Það má segja að glöggt sé gests augað. Enn og aftur takk fyrir þetta.
Jenný Anna Baldursdóttir, 26.10.2007 kl. 22:53
Með fáum undantekningum má skipta þessari umræðu í karlar á móti konum. Merkilegt. Kéllingarnar eru l(átnar vera) vænisjúkar og kjallanir bara kaldir á klakanum. ... en indælt.
Brissó B. Johannsson, 27.10.2007 kl. 04:44
Ekki ætla ég að fara að hæla þessari bók, en ég er heldur á þeirra bandi sem verja prentfrelsið. Ef byrjað er að ritskoða og banna er ekki gott að segja hvar það endar. Einu sinni vildu yfirvöld í Finnlandi banna Andrés Önd af því að þar var ekki sýnd "eðlileg" fjölskyldumynd þ.e. bara einn kall sem bjó með þremur litlum frændum sínum! Þetta finnst trúi ég flestum í dag í besta falli hlægilegt.
Ég man eftir vísum og barnabókum sem ég sem barn og unglingur hefði gjarnan viljað banna. Þar sem ég heiti Jón og er maður eigi all stórvaxinn þá var mér bölvanlega við allar þessar Jónavísur ekki síst vísuna um "litlu Gunnu og litla Jón" ekki síst þegar tókst að finna litla Gunnu sem hægt var að stríða mér með!
Ekki er ég að mæla einelti bót en ég er stundum að pæla í því hvað gerist ef við verjum börnin okkar fyrir öllu mótlæti og allri stríðni. Er það ekki þannig að við lærum af því að verja okkur sem við verðum að gera ef við eigum að komast klakklaust gegnum lífið alveg einsog dýrin læra af því að slást við jafnaldra til þess að búa sig undir hina oft og tíðum hörðu fullorðinstilveru
Til þess að verja mig á móti þessari stríðni kom ég mér upp mótstríðni og kjafthætti sem gerði að verkum að smám saman þótti mönnum það ekki svara kostnaði að vera að abbast uppá mig. Og tel ég mig hafa notið góðs af þessari reynslu síðan.
Jón Bragi Sigurðsson, 27.10.2007 kl. 07:33
Smá innlegg í þessa merkilegu umræðu. Ég talaði við Amerískan vin minn í morgun (býr ekki hér) og spurði hann hvað honum fyndist um að það væri verið að endurútgefa bókina "Ten Little Niggers" út, á Íslandi fyrir jólin (barnabók). Þessi vel menntaði og frómi maður sem kallar þó ekki allt ömmu sína (þessi maður er hvítur, þannig að hann á ekki prívat hagsmuna að gæta), átti ekki orð. Hans sagði einfaldlega: You must be joking". Og ég gat ekki varist þeirri hugsun að það væri alveg dásamlegt ef þetta væri bara brandari allt saman. Að það væri brandari að fólk hér í kommentakerfinu verði þessa ljótu bók fram í rauðan dauðann. En því miður, svona er Ísland í dag.
Jenný Anna Baldursdóttir, 27.10.2007 kl. 09:30
Ef það á að banna þessa bók, á þá ekki líka að banna Bakkabræður. Í þeirri bók er verið að gera lítið úr Íslendingum og hvíta kynstofninum.
Sigurður Haukur Gíslason, 27.10.2007 kl. 11:28
Sonur minn er blandaður og þessi bók er móðgandi. Hann hefur verið kallaður niggari, svertingja skítur, nýbúi (sem hann er ekki) ofl. Íslendingar eru mjög miklir rasistar og það er gott að þessi umræða er komin í gang. Þessi bók er gefin út sem barnabók og fólki finnst það í lagi? Málfrelsi er ekki það sama og ritskoðun fyrir börn, það er okkar ábyrgð að börnin okkar fái ekki að lesa eða horfa á hvað sem er. Skammastu þín Skrudda :(
Ástríður Gylfa (IP-tala skráð) 27.10.2007 kl. 11:53
Fyrir þá sem sjá ekki rasisma í þessu kvæði þá get ég bara sagt að þið hljótið að vera mjög hreinhjartaðar og fallegar saklausar sálir. Það er auðvitað frábært. Hins vegar legg ég til að þið kynnið ykkur réttindabaráttu blökkumanna og hvernig þetta kvæði og hin ýmsu form þess og hinar ýmsu myndskreytingar við það fléttast inn í kúgun þeirra. Við skulum heldur ekki gleyma því að þetta er ekki eitthvað sem var að gerast bara fyrir hundrað árum síðan, baráttan stendur enn. T. d. voru Jim Crow lögin nú ekki aflögð fyrr en 1965 (og þá reyndar bara að nafninu til sums staðar).
Eftir tveggja mínútna leit á google.com fann ég eftirfarandi vefsíður sem geta komið ykkur af stað (t.d. um heimsókn á The Jim Crow Museum of Racist Memorabilia þar sem fjallað er um þetta "yndislega" barnakvæði sem á víst að koma öllum í "sólskinsskap" svk. útgefanda)
http://www.ferris.edu/jimcrow/caricature/
http://www.geocities.com/joao_marri/africapart2.html
http://www.prwatch.org/node/4005/print
http://www.ferris.edu/jimcrow/links/games/
og um Jim Crow:
http://www.ferris.edu/jimcrow/what.htm
http://en.wikipedia.org/wiki/Jim_Crow_laws
Ulfar (IP-tala skráð) 27.10.2007 kl. 12:09
Rosalegir öfgar eru þetta, banna bókina? Er ekki allt í lagi með fólk eða hvað?
Hversu langt á að ganga spyr ég með pólítíska rétthugsun?
Mér fannst mjög merkilegur þátturinn með Opruh á miðvikud. en þar var verið að ræða um svört börn og asísk og hvar þau höfðu upplifað' mestu fordómana og hvað kom í ljós jú flest niðrandi komment voru komin frá þeirra eigin fólki, ekki var það hvíti maðurinn í þetta skiptið.
Finnst allt í lagi að spá aðeins í þessu.
Oprah (IP-tala skráð) 27.10.2007 kl. 12:28
Bárður: Ég á alls ekki við þig, enda erum við að stórum hluta sammála. Ég á við þá sem hér fara mikinn sem talsmenn þessarar bókar, þeirra sem finnst ekkert athugavert við efnið.
Og fyrst ég er farin að tala við þig Bárður, þá hef ég sé komment eftir þig víða og mér finnst þú með flott viðhorf og svo ertu víðsýnn með afbrigðum. Og takk fyrir falleg orð í minn garð (þú veist hvar).
Jenný Anna Baldursdóttir, 27.10.2007 kl. 13:27
Eftir að hafa fylgst með umræðum um þessa bók í þjóðfélaginu held ég ástæðan fyrir værukærð margra gagnvart henni er að ýmsir hafa haldið að þetta sé frumsamið íslenskt bókmenntaverk frá 1922 og því byggt á einhvers konar íslensku sveitasakleysi gagnvart hörundsdökku fólki en ekki rasisma. Margir hafa ekki áttað sig á að þetta er þýðing á erlendum texta sem er á sér vel þekkt hlutverk í sögu kynþáttahaturs. Þess má geta að í Bandaríkjunum myndi engum heilvita manni detta í hug að fara með þennan texta upphátt, nema kannski á Ku Klux Klan fundi.
Ulfar (IP-tala skráð) 27.10.2007 kl. 13:33
Eftir að hafa lesið megnið af færslunum hér verð ég að segja að ég er mjög hissa á þröngsýni þeirra sem vilja verja "minnihlutahópa". Hér á ég við þröngsýni í viðhorfum, ekki þröngsýni vegna þess að þeir _vilji_ verja minnihlutahópana.
Ég las þessa bók þegar ég var krakki. Ég las líka margar aðrar bækur sem höfðu svipaðan boðskap fram að færa, þ.e. bækur sem notuðu einhverja minnihlutahópa sem fordæmi fyrir því að maður sýndi ekki græðgi, væri ekki latur, stæli ekki osfrv. Það skipti litlu þá og skiptir litlu nú hvaða minnihlutahópur varð fyrir valinu, það var boðskapur efnisins sem skipti öllu máli, enda var það það sem ég tók eftir þá, og geri enn í dag. Það er sami boðskapur og ég reyni að færa systkinabörnum mínum, þ.e. það eru manngæðin sem skipta máli, ekki í hvaða búningi þau eru borin fram.
Þrátt fyrir að hafa lesið aragrúa af þessum "hroðalegu" bókmenntum, þá get ég ekki séð að það hafi skilið eftir neitt sem talist getur rasismi, hvorki hjá mér né hjá nokkru systkyna minna. Ég hef í gegnum tíðina átt marga vini af afrískum uppruna, ég hef kennt fólki frá Chile, ég á marga vini sem eru arabar (nú á einhver eftir að skamma mig fyrir að kalla þá araba...) og þekki fjöldan allan af fólki af asíku bergi brotnu, ættleiddu og innflytjendum, og líkar við allt þetta fólk. Mágkona mín er ættuð að utan, bróðurdóttir mín er hálf pólsk.. lengi má telja og verður þó ekki allt talið.
Minn punktur er að það er yfirleitt það fólk sem mesta hefur fordómana sem gengur fremst í fylkingu við að reyna berja niður hugmyndafræði eða leggja bann á bókmenntir. Það í sjálfu sér er afskaplega sorglegt, því þetta sama fólk gæti látið miklu meira gott af sér leiða með því að beina orkunni þangað sem hennar er þörf.
Eftir smá naflaskoðun (þar sem enginn er fordómalaus), þá held ég að mínir fordómar séu einna helstir í garð innfæddra íslendinga, sem gjarnan eru yfirlýsingaglaðir og stórir í munninum, en minni og rýrari þegar að verkunum kemur.
Góðar stundir :)
Þór Sigurðsson, 27.10.2007 kl. 14:22
Það er frábært hvað þú ert fordómalaus Þór. Til hamingju með það og megi margir taka þig sig til fyrirmyndar. Hins vegar er ég ekki sammála því að þau sé tilganglaust að berjast gegn stereótýpum byggðum á kynþáttahyggju. Ég held að það væri t.d. gagnlegt að kynna sér hvernig nasistar notuður þessar aðferðir á valdatíma sínum. Ein ástæðan fyrir því hversu auðveldlega þeir fengu landsmenn sína til að taka þátt í fjöldamorðum var að í gegnum fréttir, sögur, kvæði, kvikmyndir, leikrit, fjölmiðla o. s. frv. var stanslaust hamrað á fordómum gegn gyðingum og gert grín að þeim á svipaðan hátt og þessi bók gerir gagnvart þeim sem eru dökkir á hörund (t.d. græðgi í peninga hjá gyðingum en í mat hér "einn þeirra át yfir sig en þá voru eftir sex."). Það vita allir hvernig það endaði. Ef maður hefði verið uppi þá hefði maður ekki átt að berjast gegn því?
Ulfar (IP-tala skráð) 27.10.2007 kl. 14:41
Það var líka þannig hjá nasistunum að þeir bönnuðu bækur sem ekki þótti þeim þóknanlegar eins og okkur þykir þessi bók um þessa 10 litlu stráka.Helsta vopn nasista var að skerða prentfrelsi. Ég held að skerðing á prentfrelsi sé verri en að gefa út eina umdeilda bók. Held reyndar að umræðan um útgáfu þessarar bókar hafi gert meira gott en hefði hún ekki verið gefin út.
Ég las líka bók um 3 litla stráka þegar ég var lítill, allir hvítir. Myndirnar af þeim voru afskræmdar og skilaboði í henni voru að það væri bannað að vera gráðugur, það er 2 strákana borðuðu yfir sig eins og negrastrákarnir, þeir voru líka rosalega vitlausir. Eru þið að segja mér að ef þessir strákar hefðu verið svartir á litin að þá hefðu þetta verið kynþáttafordómar, en af því að þeir eru hvítir og heimskir þá er þetta í lagi. Það er fullt af bókum sem eru með svipuð skilaboð um hvíta litla stráka, afvherju eru þær ekki kynþáttahatur? Er það afþví að hvíti maðurinn hefur ekki þurft að þola sömu hörmungar og svarti maðurinn.
Kannski væru þessar bækur versta kynþáttahatur sem umhugsast í garð hvítra ef þær væru gefnar út í afríku. Þá myndu öll börnin þar halda að hvítu börnin væru svona heimsk og gráðug og óþekk.
Ég man að ég las fullt af smábókum sem voru gefnar út af sama aðilanum í hálfgerði seríu, meiri hluti bókanna fjallaði um litla hvíta stráka og stelpur sem voru að gera eitthvað að sér, líkt og svertingjarnir í 10 litltum negrastrákum, og alltaf fengu þessir heimsku það óþvegið. Annaðhvort borðuðu þeir ekki matinn sinn, eða voru of gráðugir, latir eða óþægir. Það fór alltaf illa fyrir þeim sem hegðaði sér illa og sá slapp sem hegðaði sér vel eða borðaði matinn sinn.
Ef þessar bækur væru skoðaðar með sömu gleraugum og þessi bók um svertingjana þá myndum við sjá mikin rasisma út úr þeim. Myndirnar voru líka afsræmdar eins og þær voru í flestum bókum sem ég las þegar ég var yngri. Eigum við kannski að fara segja þá kröfu á barnabókaútgefendur að það séu aðeins "raunverulegar" myndir í barnabókum, nema þær mega ekki gefa til kynna að persónur séu af ákveðnum kynþætti. Bara rauverulegar myndir af raunverulegu fólki nema það á að vera regnbogalitað.
Eða á allt heimska fólkið sem er í barnabókum að vera hvítt ? Gæti það ekki snúist upp í andhverfu sína eða ?
Bjöggi (IP-tala skráð) 27.10.2007 kl. 16:27
Það er rétt að það er rasismi í mörgum bókum. Ég held að munurinn sé samt sá að þessar bækur um hvíta sem þú minnist á eru skrifaðar af hvítu fólki, um hvítt fólk, til lestrar fyrir hvítt fólk í þjóðfélögum þar sem hvítir (hvaða merkingu sem það orð hefur svo sem) eru í miklum meirihluta og hafa völdin.
Kvæðið "Ten Little Niggers" er samið af hvítum manni og var sungið af hvítu fólki til að niðurlægja þá sem eru svartir á hörund á þeim tíma er sjálfsagt þótti að hörundsdökkir væru þrælar. Ég held að engin sem er að mótmæla þessarri bók sé fylgjandi ritskoðun, ég er það allavega alls ekki, en það þýðir ekki að við megum ekki segja okkar skoðun á útgáfu þessarar bókar og reyna að útskýra okkar álit á þeim boðskap sem er í henni.
Fólk verður líka að átta sig á að þetta er ekki bara einhver gömul klassísk barnabók sem af tilviljun fjallar um hörundsdökkt fólk, þetta er kvæðið "Ten Little Niggers" sem var upprunalega ekki ætlað börnum heldur fullorðnum sem skildu boðskapinn mjög vel. Kannski fer einnig fram hjá mörgum að kvæðið fjallar ekki um börn heldur fullorðna karlmenn en það var venja á tímum þrælahalds (og sums staðar enn í dag) að kalla þrælana "boy" og það er ástæða íslenska titilsins. Enda eignast "krakkinn" tíu börn í lokin.
Það sem er jákvætt er að heyra víða að boðskapur kvæðisins hefur greinilega farið fram hjá mörgum Íslendingum í gegnum tíðina vegna þess að þeim datt bara ekki rasismi í hug. Það sýnir að við erum umburðarlynd þjóð :-)
Ulfar (IP-tala skráð) 27.10.2007 kl. 16:57
Nei núna er fólk aftur að rugla saman, saga bókarinnar á íslandi er allt önnur en í usa, saga orðisns er líka allt önnur en í usa. Á Íslandi var þetta ekki gefið út af hvítum mönnum sem óttuðust ekkert meira en að svartir myndu rísa upp og taka völdin af þeim af því að þeir voru búnir að fara svo illa með þá svo lengi. Hérna var þetta gefið út í þeim tilgangi að kenna börnum að telja og vera fyndið. Efast um að þeir sem gáfu bókina út fyrst hafi vitað hvað kynþáttahatur var. Þessi bók var þýdd og gefin út af hvítum fyrir hvíta en af því að hún fjallar um svarta þá er hún slæm. Hvítir mega semsagt ekki skrifa um svarta og bara gera grín af sjálfum sér.
Svo er saga og upruni orðisins Nigger í Íslensku allta annar en úr ensku. Það þarf að horfa til uppruna orða. Orðið er komið úr suðurevrópskum málum þar sem það hefur aðar þýðingu en í usa. það eru bara þið sem eruð að gerfa þessu orði svona neikvæða þýðingu. Sömu orð í sitt hvoru tungumálinu geta þýtt algerlega mismunandi hluti. Held að það væri betra ef við myndum gefa þessu orði betri þýingu en þið eruð að gera.
Að skipta út orðum eða hætta að nota þau kemur ekki í veg fyrir kynþáttahatur, kyndir frekar undir það að mínu mati. Þá er alltaf verið að segja að eitthver hópur sé viðkvæmari en hinir. Þetta er svona eins og með orðið Fáviti, sem breytist í þroskahefur sem var breytt í vangefin sem var breytt í þroskafatlaður. Allar þessar breytingar hafa verið gerðar þar sem orðin hafa fengið neikvæða merkingu á sig og því reynt að finna betra orð. Síðasta orðið þroskafatlaður sem á að vera réttast í dag er notðað af krökkum í dag alveg eins og við krakkarnir notuðum þroskahefutur, í dag er jafn slæmt að vera þroskafatlaður, þótt tilgangurinn með að búa þetta orð til væri að koma í veg fyrir fordóma. Þá var fólk að gera þann hugsunarfeil að hugsa að fordómar séu afleiðing orðana á meðan þetta er öfugt.
Það skiptir ekki máli hvaða orð kynþáttahatari notar orðin hans eiga alltaf eftir að sýna hatur og vera slæm. Þessvegna skil ég ekki afhverju við erum á móti ákveðnum orðum.
Bjöggi (IP-tala skráð) 27.10.2007 kl. 17:16
Það er kannski ekki orðið negrastrákar (e: nigger boy) sem er verst við þessa bók heldur innihaldið og söguleg vitneskja um þátt þessa kvæðis í kúgun á svertingjum í gegnum tíðina.
En ertu að segja að kynþáttahyggjan sem merkilegt nokk ég hef ekki heyrt neinn mótmæla að er að finna í frumtextanum hverfi við einhverja galdra er kvæðið er komið á Íslensku? Ég skil ekki hvernig það getur gerst og kem ekki auga á það.
Hitt er annað mál eins og ég kom inn á áður að ég er viss um að þeir sem gáfu bókina út 1922 höfðu ekkert illt í huga. Þeir voru barn síns tíma og Ísland var saklausara og einangraðra þá. Ég veit að þetta voru góðir menn. Hins vegar eru aðrir tímar í dag og við ættum að vera upplýstari um þær hræðilegu þjáningar sem kynþáttahyggja getur valdið.
ulfar (IP-tala skráð) 27.10.2007 kl. 17:34
En þessi umræða um orðahugtök er reyndar mjög fróðleg. Ég sé til dæmis að af því að ég var að lesa annað blogg um leið ég skrifaði commentið mitt notaði ég orðið svertingi, sem var notað þar og er af sumum talið niðrandi líka. Ég held að þetta sé eitthvað sem kannski hefur aldrei verið útkljáð í íslenskunni sbr. fundinn í Alþjóðahúsi.
Hins vegar eing ég sagði áðan það er ekki orðnotkunin, heldur skilaboðin í sögulegu samhengi sem ég geri athugasemd við í þessarri bók.
Ulfar (IP-tala skráð) 27.10.2007 kl. 17:41
Mikið rosalega er þetta að þróast út í skemmtilega og málefnalega umræðu, ég sem hélt að umræðan væri að lognast út af. Takk kærlega Úlfar, Þór og Bjöggi fyrir þessi frábæru skoðanaskipti.
Jenný Anna Baldursdóttir, 27.10.2007 kl. 17:47
Já, takk sömuleiðis allir þeir fjölmörgu sem hafa tekið þátt í þessari umræðu á málefnalegan hátt :-) Að hlusta á og virða skoðanir annarra er eitt það mikilvægasta sem við getum gert, jafnvel þótt við séum ekki sammála þeim. En þá er það líka okkar hlutverk að mótmæla kurteisilega og koma með gagnrök.
Ég hugsa að margir hafi hér hafi lært eitthvað nýtt af þessum umræðum :-) Ég veit að ég hef gert það.
En til að ljúka þessu af minni hálfu því nú hef ég ekki meiri tíma í þetta: Ef við byggjum í heimi án kynþáttahaturs þar sem enginn dæmdi annan af hörundslit og þessi bók kæmi þar út án þess að eiga sér neina forsögu þá upplifði maður þetta kannski sem góða uppeldisbók fyrir börn og fullorðna. Hins vegar lifum við ekki í þeim draumaheimi og þetta kvæði á sér því miður langa og ljóta forsögu.
Ulfar (IP-tala skráð) 27.10.2007 kl. 18:09
Já, mér finnst skilaboðin í sögulegu samhengi önnur á Íslandi en í USA, en það er kannski að breytast með heimsvæðingunni. Óttast kannski að þessi hræðsla sem ríkir í samskiptum kynþáttana í USA eigi eftir að breyðast út hérna á Íslandi og hlutinir eiga eftir að vera svipaðir hérna ef við förum að setja sömu merkingu í hlutina og þeir í USA. Ég vill að þróunin verði öðruvísi hérna og við förum ekki gera sögu USA af okkar sögu.
Bjöggi (IP-tala skráð) 27.10.2007 kl. 18:14
Sammála þessu síðasta hjá þér ulfar.
Ég held kannski í einfeldni minni að við gætum haldið barnalegri forsögu þessarar bókar á Íslandi og horft á hana sem "góða uppeldisbók".
Bjöggi (IP-tala skráð) 27.10.2007 kl. 18:19
Ég hef aldrei skilið af hverju "negri" á að vera niðrandi orð. Dregið af hinu fagra latneska orði "niger" sem þýðir einfaldlega svart. Undarlegt að orð geti gert allt svona arfavitlaust.
Páll Geir Bjarnason, 27.10.2007 kl. 23:18
Ég er sammála Úlfari að orðanotkunin sé alls ekki það versta við kvæðið. Ég er reyndar sammála öllu sem Úlfar hefur skrifað hér á síðuna og hef ekkert við það að bæta.
Ég geri mér alveg grein fyrir því að auðvitað er ekki hægt að banna útgáfu bókarinnar nema að einhver eða einhverjir kæri útgáfuna og hún verði dæmd ólögleg.
Ég veit auðvitað ekki hvernig íslenskir dómstólar myndu taka á því máli. Ég er hins vegar nokkuð viss um að frásagnir af dómsmálinu í erlendum fjölmiðlum myndi ekki auka hróður íslendinga.
oddgeir Ágúst Ottesen (IP-tala skráð) 28.10.2007 kl. 01:41
Fólk er svo æst út af þessari bók að það er eins og trúarbragðastríð hafi skollið á í bloggheimum... með tilheyrandi blammeringum og skítkasti. Ég las þessa bók sem barn og söng lagið á jólaskemmtunum og sá ekkert ljótt við þetta.... enda tengdi ég persónurnar ekki við svart fólk heldur sá þetta bara sem sögupersónur. Alveg á sama hátt og ég tengdi ekki Bakkabræður við annað fólk en fyrir kom í þeirri sögu. Ég held að besta leiðin til að við lítum á okkur jarðarbúa sem eina heild, sé að byrja á því að viðurkenna að við erum mismunandi... svört, hvít, rauðhærð, sköllótt, stór, lítil, osfrv. Þessvegna er, að mínu viti, engin árás á einn eða neinn, þótt gefin sé út barnabók um svarta, hvíta, klaufa, rauðhærða, dverga og hvernig við nú erum öll. Þetta dreifist í heildina nokkuð jafnt og reyndar held ég að mest sé gert lítið úr hvítu fólki þegar kemur að bókum um klaufaskap eða heimsku. Vill einhver banna bókina um Hans klaufa ?
Mér þætti réttara að banna klám og hryllingsmyndir, endalaus dráp og nauðganir sem flæða yfir okkur, bæði í sjónvarpi og á netinu.... og sem skaða allt mannkynið og ekki síst börnin okkar.
Friður og hamingja veri með ykkur.
Anna Einarsdóttir, 28.10.2007 kl. 13:33
Flott athugasemd hjá þér, Anna, sú besta í öllu flóðinu.
Greta Björg Úlfsdóttir, 28.10.2007 kl. 19:39
Bæta við athugasemd [Innskráning]
Ekki er lengur hægt að skrifa athugasemdir við færsluna, þar sem tímamörk á athugasemdir eru liðin.